Localization best practice
-
Hi Guys,
I have a question about localization versions of my websites. Currently for other languages we use folders like /de/, /es/ and we have implemented hreflang. But it will be in any help if I add all those localization versions in Search Console as separate properties and specify there which language is it for? Can this help more that just leave it as it is?
Thanks,
Florin
-
You can upload them to Google search console but you will not be given the option to specify which location the sub-folders should target. But you should still do that as It is still helpful to segment them in search console for better search data, broken links etc. Especially if you have dedicated webmasters for each locale. Good luck.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
What is best way to display user reviews in languages different from the page language? (e.g. English reviews on a page in Spanish)
What is best way to display user reviews in languages different from the page language? (e.g. English reviews on a page in Spanish). For the user it would be useful to see these reviews but I am concerned about negative SEO impact.
International SEO | | lcourse
I would not want to invest into having them all translated by human translator. Any suggestions?0 -
Best practice for Spanish version of English website?
I'm doing an audit for a site that has all of its English pages under the same roof with Spanish pages in Wordpress. It is intended for Chicago, not Mexico. I suspect this is not a good thing, but I only have instinct to rely on here. What is the best practice for having the same website in two languages? http://www.enhancedform.com/ and http://www.enhancedform.com/spanish/
International SEO | | realpatients0 -
Best International Rank Checker?
Anyone have a recommendation for the best international ranking tool. I'm looking to gather accurate ranking trends and am looking for a service that will return rankings in as many localized countries as possible.
International SEO | | marcbn0 -
JavaScript IP-based redirection, best approach?
Hi everyone, What are the best practices for implementing Javascript redirections like on http://www.nike.com/ to send visitors to the right country section? I see it uses cookies and sessions to store the country and language, but what about search engines? Are they redirected via JS? Are there any risks that Google can't crawl everything? We had IP-based, server-side redirections on a few country-specific websites (purehazelwood.com, purnoisetier.fr, purnoisetier.com) that we had to remove because googlebot was always redirected to the US site and couldn't access the other sites. We instead added pop-ups if the visitor is accessing the "wrong" site but we'd like the redirection to be automatic. Is the javascript approach the best? Anything else we need to think about? Thanks for your time!
International SEO | | AxialDev0 -
What are the best practices for translation of city/state names for international SEO? (ie. New York in English vs. Nueva York in Spanish)
I'm working on international SEO / translation of a global travel site. While we have a global keyword research and translation strategy in process for each market they serve, I've run into a unique question. Overall, we are translating (and localizing) content for each market but aren't sure what to do with location names. Each country/state has cities and locations that have their own dedicated pages. I see three options for these location names (when titling a page and writing content): keep them in English, translate the names in the market languages, or use a combination of the two. The challenge with altering the location names to the market languages is that they are truly not known by those names. Though there are some instances where it may make sense…for instance **New York **in Spanish would be "Nueva York" with **‘**Nueva' being the Spanish translation of ‘new’. There are other instances, where no translation exists. If you’ve had a similar experience I'd love to hear your approach/recommendation.
International SEO | | JonClark150 -
Multilingual Ecommerce Product Pages Best Practices
Hi Mozzers, We have a marketplace with 20k+ products, most of which are written in English. At the same time we support several different languages. This changes the chrome of the site (nav, footer, help text, buttons, everything we control) but leaves all the products in their original language. This resulted in all kinds of duplicate content (pages, titles, descriptions) being detected by SEOMoz and GWT. After doing some research we implemented the on page rel="alternate" hreflang="x", seeing as our situation almost perfectly matched the first use case listed by Google on this page http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077. This ended up not helping at all. Google still reports duplicate titles and descriptions for thousands of products, months after setting this up. We are thinking about changing to the sitemap implementation rel="alternate" hreflang="X", but are not sure if this will work either. Other options we have considered include noindex or blocks with robots.txt when the product language is not the same as the site language. That way the feature is still open to users while removing the duplicate pages for Google. So I'm asking for input on best practice for getting Google to correctly recognize one product, with 6 different language views of that same product. Can anyone help? Examples: (Site in English, Product in English) http://website.com/products/product-72 (Site in Spanish, Product in English) http://website.com/es/products/product-72 (Site in German, Product in English) http://website.com/de/products/product-72 etc...
International SEO | | sedwards0 -
De-Indexing URLs from a specific Locale
Is it possible to de-index a specific URL from showing up in a specific locale? For example, if I want to de-index http://www.example.com/category/product1 from http://www.google.co.uk but not http://www.google.com, is that possible?
International SEO | | craigsmith3330 -
What's the best strategy for checking international rankings?
Hi There- I am looking to optimize sites serving the UK and Austrailia markets. I feel like I have a good handle on how to go about doing that, but what I am fuzzy on is, what's the best way to monitor the SERPs for the keywords I am targeting. I know based on experience that if I just search google.com.au from here in the states, my results will be 'americanized' and may/probably won't accurately reflect what someone would see if they were search from Austrailia. Are there any good tools or tactics for seeing what searchers in the countries I am focusing on woudl see? Thanks! Jason
International SEO | | phantom0