Thai Characters in URL's
-
Does anyone have experience with non-Latin characters in URL's?
We've launched a website in Thailand and picked Thai characters for URL's.
However, when you copy it, it turns into something like this:
http://www.imoneythailand.com/บัตรเครดิต
Can it impact our website's crawlability?
Also, is keyword in URL a ranking factor for non-Latin languages?
Thanks in advance for help!
-
As of now, using latin characters for URLs is still the popular choice for international sites, as non-latin characters in URLS is still not yet widely supported and recognised. Since we do know that keywords in URL is a ranking factor (albeit not a huge one), it would be wise to stick to latin-characters for now from a SEO perspective. Moreover, it would be much easier to type and recognise a URL with latin characters rather than the one given above.
The best strategy for now is to ensure your page titles contain the keywords (in thai) that you want, since the page titles is going to affect click-through rates much more than localised urls.
Here's an article that might be useful in your case: http://searchengineland.com/should-you-transliterate-your-brand-for-international-seo-130966
Hope that helps!
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Why Doesn't Google Use My Title Tag and Meta Description?
Hi fellow Moz SEOs, Need your URGENT help! We set an optimised title & meta description for our client websites. These titles are approved by our clients. Before somedays, they checked on Google, noticed the title & meta description were not the same. Next moment, they notified me about this issue. The title & meta description looks fine when I checked the source code. So, why Google use title & meta description differently? For example: Title approved by client: Top Specialist Divorce & Family Lawyer - Yeo & Associates LLC
International SEO | | Verz
Google set our title: Yeo & Associates LLC: Top Specialist Divorce & Family Lawyer Title approved by client: Filing For Divorce Online in Singapore | DivorceBureau®
Google set our title: DivorceBureau®: Filing For Divorce Online in Singapore Title approved by client: Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore | Foodtalks
Google set our title: Foodtalks - Halal Buffet & Bento/Packet Meals Event Caterer Singapore Title approved by client: Child Care Centre in Singapore| Top Preschool | Carpe Diem
Google set our title: Carpe Diem: Child care Centre in Singapore| Top Preschool Every day, they are requesting me to update Google's title with their approved title. Also, asking me these questions.
Why did this happen?
Why didn't set their recommended title? Is there any way to set our approved titles? Please, help me to find the solution. ASAP Thanks in advance!0 -
How To Proceed With Int'l Language Targeting if Subfolders Not An Option?
I’m currently working with my team to sort out the best way to build out the international versions of our website. Any advice on how to move forward is greatly appreciated! Current Setup: Subdirectories to target languages - i.e. domain.com/es/. We chose this because… We are targeting languages not countries Our product offering does not change from country to country Translated site content is almost identical to the english version Current Problem: Our site is built on WordPress and our database can’t handle the build out of 4 more international versions of the site. The database is slowing down and our site speed is being affected for multiple reasons (WordPress multilingual plugin being one of them). **What to do next? **My developers have said that we cannot continue with our current subdirectory structure due to the technical infrastructure issues I’ve mentioned above (as well as others I’m yet to get full details on). Now I’m left with a decision: Change to a subdomain structure Change to a ccTLD structure Is there an option 3? From what I’ve read it does not make sense to build out language targeted sites on a ccTLD structure because that limits the ability for people outside of the targeted country to find the content organically. I.e. a website at www.domain.es is targeted to searchers in Spain so someone in Columbia is less likely to find that content through the engines. Is this correct? If so, how much can it hurt organic discovery? What’s the optimal setup to move forward with in this case? Thanks!
International SEO | | UnbounceVan0 -
'Mini' versions of our website for overseas markets. Does it matter?
Hi Guys. I work for an e-commerce site called TOAD Diaries, we make bespoke diaries and journals. In essence we allow people to design their own diary online, then we make it and send it. We have already sold some products to poeple in many European countries, (Malta, France, Germany) but we want to have a better online presence for those overseas markets. So….. We're want to do an overseas ‘test case’, to see if we can sell more products in Europe. Out thinking is this: We’ll buy a subdomain for a specific country. Then we’ll then build a ‘mini’ version of our site in the appropriate language. This be a country specific landing page with links to our ‘design your own diary’ pages, basket and checkout. All in the language we’re targeting. Question: Will having such a small number of pages in the targeted countries language effect out ability to rank well? It will be maybe 10 – 15 pages in size. Or is it much more to do with on page optimization and quality backlinks? i.e) the site's size has no impact. What other factors should we consider when trying to rank well in other European countries? Many thanks in advance.
International SEO | | isaac6630 -
Multilingual Sitemap with some non-matching URLs
The website has two languages, English (.com/en-int/) and French (.com/fr-fr/). Some pages only exist in French, and some only in English, but there are many that are a 1-to-1 match. So, my questions is, in the multilingual sitemap, should I only include the URLs that are alternates, and then create a 2nd sitemap for all non-matching URLs? Or should I have 3 sitemaps: 1) Multilingual sitemap for all matching URLs (https://support.google.com/webmasters/answer/26208650 , 2) English sitemap for only URLs not included in multilingual sitemap, 3) French sitemap for only URLs not included in multilingual sitemap. And then create a sitemap index file to link to all 3 sitemaps.
International SEO | | Alex.Weintraub0 -
Multinational URLs
Hi I'm wondering if the following URL structure using subdirectories would be alright to use on a multinational site. I have local products only in the local language and english. I plan to use: /uk/ - UK product in English (geo target in GWT to UK, href lang="en") /fr/ - French product in French (would geo target this in GWT to France, and hreflang="fr-FR") /fr-en/ - French product in English (no geo-targeting, hreflang ="en") /de/ - German product in German (would geo target this in GWT to Germany, and hreflang="de-DE") /de-en/ - German product in English (no geo-targeting, hreflang ="en") /at-de/ - Austrian product in German (would geo target this in GWT to Austria, and hreflang="at-DE") /at-en/ - Austrian product in English (no geo-targeting, hreflang ="en") Does the name of the subfolder matter? I've tried to keep the URL's shorter, so german users in Germany would get just /de/ rather than /de-de/, and have made the english version of the content the more ugly URL as it's used much, much less. The URL structures aren't really consistent here (ie. uk and fr-en are for english content, but are different in URL format) but I'm wondering if this is an issue, or if the above would be fine. Thanks!
International SEO | | pikka0 -
Multi regional + multi lingual URLs
We have made the decision to start using a new ecommerce platform, which means we will have to migrate our existing webshops. Some of our new customers will be launched on the new platform straight away. Some limitations we used to have when it comes to URL structure have mostly been lifted, so I've been thinking what the perfect URL would be in terms of SEO. Since we mostly work for pan European customers, the multi regional and multi lingual aspect is a very important one, as it's important to rank well in all countries. I've always figured that even though it would be good to integrate country into the URL somehow to indicate to the engines that this content is meant for a certain country (either by using local TLDs or indicating using Webmaster Tools that a certain subdirectory or subdomain is targeting a country specifically), there are multiple countries with the same language (for instance, they speak French in France but also in Belgium), which could cause duplicate content issues: www.webshop.com/be/fr/french-product-name
International SEO | | DocdataCommerce
www.webshop.com/fr/fr/french-product-name I guess it won't matter much whether you use fr.webshop.com, www.webshop.com/fr or www.webshop.fr, it's mostly the decision IF you want to include country somehow. What do you all think, is this important? Or is the multi lingual component enough for pages to rank well in several countries? For instance, if we were to use the language component only: www.webshop.com/fr/french-product-name Would this have the potential to rank well in both the French speaking part of Belgium, as well as France? Michel0 -
De-Indexing URLs from a specific Locale
Is it possible to de-index a specific URL from showing up in a specific locale? For example, if I want to de-index http://www.example.com/category/product1 from http://www.google.co.uk but not http://www.google.com, is that possible?
International SEO | | craigsmith3330 -
International (greek) characters in the URL
For one of our sites we are considering restructuring the urls. This is about a Greek site and we are toying between the following options: a) English URLS e.g. www.domain.com/cars b) Greek URLs e.g. www.domain.com/αυτοκίνητα c) "Greeklish" URLs (Greek words spelled with latin characters) www.domain.com/aftokinita Normally we would imagine option b is the best since it would reinforce the main and most relevant keyword that is already present within the page content. We see many people search in google using greeklish (e.g. they are lazy to switch the keyboard locale all the time). Since we would also like to capture this part of the SE traffic but cannot obviously write in "greeklish" within our main page content maybe option c is a good compromise?
International SEO | | achatzakis0