E-Commerce site in 2 languages - Duplicate content or not?
-
How does Google view this?
Our current site works like:
www.domain.com/EN - English
www.domain.com/ES - SpanishAll products are the same, just different language and different URL for them - is this good or bad?
I thought of either
- Going with .co.uk or .com for "English" and a .es for "Spanish"
OR - Subdomaining it. www.es.domain.com and www.en.domain.com
Any advice appreciated!
- Going with .co.uk or .com for "English" and a .es for "Spanish"
-
If you just want the language covered Mark's hreflang, coupled with a subdomain or subdirectory, is the way to go. I tend to lean subdirectory in that case but I've not heard anyone make a slam dunk case for either.
-
That´s great - but if I want to target more than just the country but anyone who speaks English or Spanish - eg., not just UK or Spain for example?
Would it still be wise to do it?
thanks!
-
That indicates the language of the page - hreflang does better, in telling the search engines these pages are related, are not duplicate content, but are the same product and targeting searchers in different languages. This is how I recommend to clients today to configure their multilingual sites - this works for folder, subdomain, or ccTLD setups
-
We run a .com and a .ca site. I highly recommend the ccTLD domains because, as the video Tom linked said, it sends a strong signal as to which site is for which country. Additionally, you don't need to worry about duplicate content because, as Matt says in this video, Google does pick up the ccTLD and filter by the appropriate region so you don't need to do anything extra.
-
What about using name="Language" content="en"/> ?? or es as the case may be?
-
Guys - both of your answers are very helpful.
Our site is translated by humans native to spanish and english - however, our market reach is not just UK or Spain, but any english speaker or spanish speaker - there are so many different countries that speak both.
Thanks again!
-
With different languages, it's fine to target them to different subfolders on the same domain - this way, you get the strength of the domain helping out each of the subfolders, and link building for one can help the other.
I would recommend in this case implementing the hreflang tag, indicating to the search engines that these pages are translations of one another and are meant to target different languages.
With your site targeting languages and not countries, I wouldn't geotarget the subfolders via Webmaster Tools, and I wouldn't necessarily go down the country specific TLD root, .com, .co.uk, .fr, etc.
I think using the hreflang tag here is your best bet - you can learn more about it here - http://support.google.com/webmasters/bin/answer.py?hl=en&answer=189077
This should eliminate any duplicate content issues and help your site's performance in both languages.
Good luck,
Mark
-
Hi there,
I run an eCommerce website and we don't actually change the language (even though we do ship to all of Europe aswell as England).
Mainly because of what Matt Cutts teaches us in this video: http://www.youtube.com/watch?v=GyWx31GeQWY
Unless you're committed to changing all of your product listings to the language in which you aim to sell in (manually) then it really isn't worth it.
I mean, by using a .fr domain name you're localising your website to just France, so you will only appear in Google.fr. But Google may pick your website up as "spammy" if the content is just thrown into a translator from English to French.
It's a lot of hard work if you're up to the challenge, but personally I'd stay away from it and if you do choose to do it, make sure you have a translator who can rewrite the pages into native French and not just generated french.
Hope this helps!
Tom
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Important pages are being 302 redirected, then 301 redirected to support language versions. Is this affecting negatively the linking juice distribution of our domain?
Hi mozzers, Prior to my arrival, in order to support and better serve the international locations and offering multiple language versions of the same content the company decided to restructure its URLs focused on locale urls. We went from
International SEO | | Ty1986
https://example.com/subfolder to https://example.com/us/en-us/new-subfolder (US)
https://example.com/ca/en-us/new-subfolder (CAN)
https://example.com/ca/fr-ca/new-subfolder (CAN)
https://example.com/de/en-us/new-subfolder (Ger)
https://example.com/de/de-de/new-subfolder (Ger) This had implications on redirecting old URLs to new ones. All important URLs such as https://example.com/subfolder were
302 redirected to https://example.com/us/en-us/subfolder and then 301 redirected to the final URL. According to the devs: If you change the translation to the page or locale, then a 302 needs to happen so you see the same version of the page in German or French, then a 301 redirect happens from the legacy URL to the new version. If the 302 redirect was skipped, then you would only be able to one version/language of that page.
For instance:
http://example.com/subfolder/state/city --> 301 redirect to {LEGACY URL]
https://example.com/subfolder/state/city --> 302 redirect to
https://example.com/en-us/subfolder/state/city --> 301 redirect to
https://example.com/us/en-us/new-subfolder/city-state [NEW URL] I am wondering if these 302s are hurting our link juice distribution or that is completely fine since they all end up as a 301 redirect? Thanks.1 -
International SEO : Redirecting spanish visitors to spanish site
Hi There, I have a problem I need an advice for. I run an e-commerce site in French. Things are going well. I also run the Spanish version of this site. We are starting to sell. But nothing like French site. I have traffic coming to the French site from Spain from visitors with Spanish language and they don't buy anything. That is strange as the conversion rate is good. Si I want to redirect them to the Spanish site. We sell phone parts. Our SEO is mainly based on brands, make, and reference numbers. So keywords are almost the same in both languages. Of course, site.es is aiming at google.es, and site.fr at google.fr So I am wondering. If I redirect these visitors to the Spanish site, Will it affect french site's SEO? Thanks
International SEO | | Kepass0 -
Duplicate content or not ?
Hello, I would like your expert opinion I have a site in spanish for Spain and Mexico As domain name, I have .es and .mx This is the same site. We do not have any redirects. From .mx to .es for example. >> your opinion?
International SEO | | android_lyon
if I declare targeting in Spain in Google Webmaster tools (in settings) and in another profile with in Mexico, we have a duplicate content? Thank you for your feedback. Sorry for my english, i'm french 😉0 -
Will Google punish me cuz my websites content are almost the same?
If I have almost the same contents for my three e-commerce websites, say A.com,B.uk,C.ca. They're promoted in US, GB, Canada which are all English speaking. Will my site be punished because they're almost the same to Google?
International SEO | | SquallPersun0 -
Reciprocal Links between my own sites ?
Is is ok to have Reciprocal Links between sites you really own ? We have a website that has been regionalized to 5 countries, using 5 different domains. The content is exclusive for the country but the keywords used might be similar. We have all the domains under the same Analytics account and all of them share the same Adsense code. Can I be penalized by Google for making reciprocal links between them ? Is something usefull for improving the SEO rank or I should avoid doing it ? Thanks in advance
International SEO | | martincad0 -
Site with multiple languages
We are building a Joomla site for a customer that has an USA division and a South American division (english and spanish). The products and services are the same. I am trying to understand the best posible way to architect the site. 1- Do I create 1 site with duplicate pages in different languages? Does Google recognize that it is duplicate content if different languages are used? 2- Do I create seperate sub domains for each language? 3- Should I just use Google translate to translate the pages as required? The problem here is that each site has a different geographic target. any other alternatives?
International SEO | | brantwadz0 -
Does hosting content for one country in another country negatively affect its SEO ranking?
Hi, my content is primarily for Australian audiences, however due to a general lack of competitive hosting infrastructure, I tend to host a lot of content in the US. A 2007 article I read implied that it's not a good idea - does anyone have a definitive 2011 answer? Cheers, Jez
International SEO | | jez0000 -
Different Countries, Same Site
Hi All, I have recently been given the task of working on a website that sells products in the UK and America, at the moment the site does very well in the UK but does not perform very well in America which I believe is partly down to colloquialisms and difference in language. At the minute the site is a .com and is hosted in the United Kingdom, Does anyone have any useful tips on how to have 2 different versions of the site targeting different locations but using very similar language (Probably would be considered duplicate) Thanks in advance,
International SEO | | marcelo-2753980