Best URL structure for Multinational/Multilingual websites
-
Hi
I am wondering what the best URL format to use is when a website targets several countries, in several languages. (without owning the local domains, only a .com, and ideally to use sub-folders rather than sub-domains.)
As an example, to target a hotel in Sweden (Google.se) are there any MUST-HAVE indicators in the URL to target the relevant countries? Such as hotelsite.com**/se/**hotel-name. Would this represent the language? Or is it the location of the product?
To clarify a bit, I would like to target around 10 countries, with the product pages each having 2 languages (the local language + english). I'm considering using the following format:
hotelsite.com/en/hotel-name (for english) and
hotelsite.com/se/hotel-name (for swedish content of that same product)
and then using rel=”alternate” hreflang=”se-SV” markup to target the /se/ page for Sweden (Google.se) and rel=”alternate” hreflang=”en” for UK? And to also geotarget those in Webmaster tools using those /se/ folders etc.
Would this be sufficient? Or does there need to be an indicator of both the location, AND the language in the URLs? I mean would the URL's need to be hotelsite.com/se/hotel-name/se-SV (for swedish) or can it just be hotelsite.com/se/hotel-name?
Any thoughts on best practice would be greatly appreciated.
-
I have a multilingual & multi-country website : http://www.asaan.com
It runs on a subdomain structure, which I want to convert to subdirectory, for SEO benefits. So, ae.asaan.com would become http://www.asaan.com/ae/
However, I need to understand how best to integrate the language code into the new structure.
So, should it be http://www.asaan.com/ae/en/ (for English for UAE) OR
http://www.asaan.com/ae-en/ (for English in UAE)?
As UAE would also have Arabic, its important for me to understand the benefits of such a structure from SEO perspective
Please advice -
hello,
Nice article. I have a questions:
If you have a multi lang site with Subdirectory:
would you use Subdirectory:
domain.com for the english version or its bertetr to use straight a redirect from domain.com to .com/en/ ? -
Thanks Aleyda, this is great!
I'm wondering, if on a TLD, is it necessary to have both the country code and language in the URL? Or would it be possible to just use language and use href lang in the code to specify the where it's relevant?
I do have each venue in the local language AND in english (though I would prefer both of these languages aimed at the local country - this is because nobody outside the countries search for these venues, but many do also search in english rather than just their local lang)
I have:
- .com/se/sv/venue-name (Venue in Sweden, in Swedish)
- .com/se/en/venue-name (Venue in Sweden, in English)
Or is it better to just use language?
- .com/se-sv/venue-name
- (not sure how to do the english version here)
Would country code be more relevant to use in this case?
Thanks!
-
Hi there!
To target countries the best way to go is with ccTLDs and if you don't have the ccTLDs then it is with subdirectories within a generic TLD, so you'll have:
- For the US: yourbrand.com/category-a/
- For the UK: yourbrand.com/en-gb/category-a/
- For Spain: yourbrand.com/es-es/categoria-a/
- For Mexico: yourbrand.com/es-mx/categoria-a/
Please keep in mind that the "name" of the directory here it's not important but is just to keep it usable and short and follow the language naming conventions. What it is important is that each country has its own consistent directory structure.
It's fundamental that the look and feel as well as all of the elements of each ones of your different country versions (in the different directories) are localized to target their audience: From the translation of the URLs, titles, descriptions, headings, text, etc. to the appropriate language, using the right currency, etc.
In order to geolocate each directory and inform Google that they're targeting different countries you can do it through Google Webmaster Tools with the "Geolocate" option by registering each directory independently and targeting it.
Additionally, if you have many country versions with the same language (US & UK or Spain & Mexico), in order to avoid having content duplication issues, informing Google that each one of these pages are in these languages but targeting different audiences you should use the hreflang tags as specified here.
By doing this you'll make sure you'll have the base set to target your different country search audiences with Google without running into content duplication issues.
For more information about how to establish and identify the best strategy to follow take a look at this post I wrote some time ago about International SEO strategy.
If you have any question just let me know!
-
Thanks for your reply, Stephen.
Is www.example.com/se/en/hotel-name the shortest, best possible way to do this?
So for the swedish language version it would be www.example.com/se/se/hotel-name (to keep the format consistent)?
-
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
Migrating to a tag-driven global website - Need opinions!
We currently have a global site that is set up this way: Subfolders to designate countries. Content in same language is re-published on other country websites. Since we are re-launching at the end of the year, we are doing away with re-publishing content on different country sites and will just maintain a single copy of our content (to be populated on different pages using content tags). We are planning on doing this so that there is no need to apply href-lang tags on our content. My questions: Is maintaining just a single instance of an article good for a global website? What are the possible complications that may come up from this approach? Since there is only one version of the article that is being indexed, is a rel-canonical tag even needed? Should href-lang tag still be applied to high level pages (homepage, etc) to ensure that the correct homepage shows up in the appropriate geography? This question is quite long, so any feedback will be helpful. Thanks!
International SEO | | marshdigitalmarketing0 -
What is the best way to manage multiple international URLS
Hi All Our company is looking to expand into Europe (we are a UK based company) and we are planning to copy over our current .co.uk site to a .com one and create 301 redirects to maintain our SEO rankings. With the .com domain we were looking to use this as our main ecommerce site and then create sites for different countries in Europe. What we are unsure about is the best way to execute this in terms of the domain. Would it be best to have it setup as a domain structure such as: UK = www.example.com/gb/
International SEO | | MartinJC
Ireland = www.example.com/ie/
France – www.example.com/fr/ and so on. Or would we be better served creating sub domains for each country, example www.gb.example.com. Our main concerned is what is the best way to do this without hurting our SEO rankings. Thanks for the help.0 -
URL structure of international hotel website
Hai all, Question about URL structure of international hotel website in Amsterdam: hotelcitadel.nl. Some information: - Target group are mainly english speaking guests from UK and US. Besides that guests from the Netherlands and some other countries. - Website in 6 languages. - No geo-targetting; just language targetting with hreflang annotations. Current situation: hotelcitadel.nl = dutch language version and hotelcitadel.nl/en = english language version We are thinking about changing this to: hotelcitadel.nl would become english version and hotelcitadel.nl/nl would become the dutch version. Reason: root domain hotelcitadel.nl has by far the most links,and making the root domain the english version could help the rankings in english speaking countries like UK and US. What do you think, would this be a wise idea? Regards, Maurice
International SEO | | mlehr0 -
Multilingual Site with 2 Separate domains and hand-translated
I have 2 separate domains: .com & .jp
International SEO | | khi5
I am having a professional translator translate the English written material from .com. However, the .jp will have same pictures and videos that I have on the .com which means alt tags are in English and video titles are in English. I have some dynamic pages where I use Google Translate and those pages I place as "no index follow" to avoid duplicate issues and they are not very important pages for me any way. Question: since I am doing a proper translating - no machines involved - can I leave pages as is or should I include any format of these: ISO language codes
2) www.example/com/” /> Even though hand translated, the translation will probably be 85% similar to that if I used Google Translate. Will that potentially be seen as duplicate content or not at all since I have not used the Google Translate tool? I wonder from which angle Google analyses this. Thank you,0 -
301 juice from my old website to the new one?
Hi there! I am the proud webmaster of two websites, my old one: bioenergeticaconvicen.wordpress.com, currently with decent rankings in Google Spain (as bioenergeticaconvicen.com without the www, if i am not mistaken) on keywords like "Bioenergetica", "bioenergetica barcelona" "formacion en bioenergetica" "bioenergetica transpersonal" -You got the idea. 🙂 and my new one, "www.biomayeutika.org" , wordpress as well, with somehow decent rankings on "centro de bioenergetica" "bioenergetica" etc. It's a health an spiritual business: we dance, breath and mainly just feel our bodies without trying to control anything that happens. Cool 🙂 It's a very local business, aiming mostly for people from Barcelona/Catalonia but also for people from the rest of Spain. a) I guess my main question is just how to pass the old "SEO juice" to the new website. Currently, there's just a link on the old one pointing to the new one. b) Will I somehow merge the rankings of the two? c) How do i do a 301? which pages? With a wordpress plugin? Thanks very much in advance for your help. P.D.: Secondarily, I am open to suggestions on how to improve my SEO strategy (currently, none :)) I am very active in Facebook and have a few good videos and pictures, but I haven't really tried to do good SEO.
International SEO | | roybatti0 -
International SEO | URL Structure
I'm looking for advice/point of view for setting up international domains. I.e. sub-domains, ccTLD, etc. At the 10,000 ft. view - the client (international retail company) is trying to decide which type of URL structure to use in their new platform: Option 1: Root Domain ccTLD - www.brand.ca, www.brand.fr, etc. Option 2: Subdomains - fr.brand.com, ca.brand.com, au.brand.com Option 3: Subfolders - ]www.brand.com/ca/, ]www.brand.com/au/ Consider these scenarios/questions and use to help decide which URL structure makes sense: 1) I'm an Aussie in Australia and I do a Google search on Hank Myer Aron, which is a huge seller in the U.S. and also included at the Australia locale site. If we go with subfolders, am I likely to see the U.S. Aron page higher in my search results than the Australia Aron page? Or is the U.S. site not a factor in a search done outside the U.S.? If we use subfolders AND geo-detection, does this bump the ranking of the locale page? Do sites using ccTLDs always get ranked above those that don't? For example, if an Australian dealer selling Aron has URLs dealer.com.au/..., would their pages rank ahead of hankmyer.com/au/...? If we went the ccTLD route, would the Aron page at hankmyer.com.au take precedence over the U.S. page? (Again, assuming U.S. site is relevant in this scenario.) 2) I'm a Frenchman in France searching on Hank Myer Aron. If we use subfolders AND an alias URL that's translated to French (brand.com/fr/produits/sieges/sieges-aron), would we expect the page rank to be comparable to using the ccTLD and/or expect greater trust than just using subfolders without translated URLs? Do translated URLs have any mitigating affect on duplicate page content? Which URL strategy is best choice from a SEO standpont?
International SEO | | CrownPartners0 -
How to fix the duplicate content problem on different domains (.nl /.be) of your brand's websites in multiple countries?
Dear all, what is the best way to fix the duplicate content problem on different domains (.nl /.be) of your brand's websites in multiple countries? What must I add to my code of websites my .nl domain to avoid duplicate content and to keep the .nl website out of google.be, but still well-indexed in google.nl? What must I add to my code of websites my .be domain to avoid duplicate content and to keep the .nl website out of google.be, but still well-indexed in google.nl? Thanks in advance!
International SEO | | HMK-NL3 -
Optimizing terms with accents/tildes in Spanish
Hello all, quick question. We are optimizing for a keyword that includes an accent in Spanish. Is it better to use the accented or regular form (i.e. inglés vs. ingles)? Also, is there any distinction between accents (áéí...) and the ene (ñ) in terms of strategy/best practices? Does this accent issue have a huge impact on ranking?
International SEO | | CuriosityMedia0