Translating URLs worth it?
-
My company has content in 23 different languages in 30+ countries. We translate page content but we don't translate URLs. I am trying to figure out whether it would be worth the considerable extra overhead to translate the URLs as well. I'd really appreciate hearing the thoughts of the Moz community. Thanks in advance!
-
Thanks to all for your input! I am thinking we will try translating URLs in one language to test the impact. Thanks again
-
Definitely agree translating the URLs is a must. Having keywords in your URL can aid your SEO efforts so it makes sense for the keywords to be in the language of the country you are targeting with the translated content.Certainly if I looked at SERPs for an English language search but found the URLs written in a foreign lanaguage I would not click on that search result as it instantly looks rather strange or even spammy.
-
I agree with Toshi one hundred percent. It's strongly recommended to change it. I'd say it's crucial you do it. There's absolutely no reason to not do it.
-
If you're already translating the content, it makes sense to translate the URLs as well as part of the process. Think about it, for a non-English speaker the English URLs are effectively gibberish. It would be like if you were given a URL that was in Chinese or Korean. Aside from being a poor user experience, it's not optimal from an SEO perspective as well, as keywords are going to change from language to language, so keeping the English words doesn't make sense.
Browse Questions
Explore more categories
-
Moz Tools
Chat with the community about the Moz tools.
-
SEO Tactics
Discuss the SEO process with fellow marketers
-
Community
Discuss industry events, jobs, and news!
-
Digital Marketing
Chat about tactics outside of SEO
-
Research & Trends
Dive into research and trends in the search industry.
-
Support
Connect on product support and feature requests.
Related Questions
-
URL structure of international hotel website
Hai all, Question about URL structure of international hotel website in Amsterdam: hotelcitadel.nl. Some information: - Target group are mainly english speaking guests from UK and US. Besides that guests from the Netherlands and some other countries. - Website in 6 languages. - No geo-targetting; just language targetting with hreflang annotations. Current situation: hotelcitadel.nl = dutch language version and hotelcitadel.nl/en = english language version We are thinking about changing this to: hotelcitadel.nl would become english version and hotelcitadel.nl/nl would become the dutch version. Reason: root domain hotelcitadel.nl has by far the most links,and making the root domain the english version could help the rankings in english speaking countries like UK and US. What do you think, would this be a wise idea? Regards, Maurice
International SEO | | mlehr0 -
Thai Characters in URL's
Does anyone have experience with non-Latin characters in URL's? We've launched a website in Thailand and picked Thai characters for URL's. However, when you copy it, it turns into something like this: http://www.imoneythailand.com/บัตรเครดิต Can it impact our website's crawlability? Also, is keyword in URL a ranking factor for non-Latin languages? Thanks in advance for help!
International SEO | | imoney0 -
Multinational URLs
Hi I'm wondering if the following URL structure using subdirectories would be alright to use on a multinational site. I have local products only in the local language and english. I plan to use: /uk/ - UK product in English (geo target in GWT to UK, href lang="en") /fr/ - French product in French (would geo target this in GWT to France, and hreflang="fr-FR") /fr-en/ - French product in English (no geo-targeting, hreflang ="en") /de/ - German product in German (would geo target this in GWT to Germany, and hreflang="de-DE") /de-en/ - German product in English (no geo-targeting, hreflang ="en") /at-de/ - Austrian product in German (would geo target this in GWT to Austria, and hreflang="at-DE") /at-en/ - Austrian product in English (no geo-targeting, hreflang ="en") Does the name of the subfolder matter? I've tried to keep the URL's shorter, so german users in Germany would get just /de/ rather than /de-de/, and have made the english version of the content the more ugly URL as it's used much, much less. The URL structures aren't really consistent here (ie. uk and fr-en are for english content, but are different in URL format) but I'm wondering if this is an issue, or if the above would be fine. Thanks!
International SEO | | pikka0 -
URL Structure for Multilingual Site With Two Major Locations
We're working on a hotel site that has two major locations. Locations currently live in separate domains. The sites target users from around the world and offer content in multiple languages. The client is looking into migrating all content into one domain and creating sub-folders for each location. The sites are strong in organic search, but they want to expand the keyword portfolio to broader keywords regarding activities, which they also market on their sites. The goal is to scale their domain authority as they have a really strong brand. The question is which would be a preferred URL structure in case content is finally migrated into one domain? - (we have doubts about were the lang folder should be placed as each location has different amenities and services). Here is what we had in mind: domain.com – this is the homepage domain.com/location-1 – to target English visitors domain.com/location-2 – to target English visitors domain.com/es/location-1 – to target Spanish visitors domain.com/es/location-2 – to target Spanish visitors
International SEO | | burnseo0 -
Should product-pages with different currencies have different URLs?
Here is a question that should be of interest for small online merchants selling internationally in multiple currencies. When, based on geolocation, a product-page is served with different currencies, should a product-page have a different URL for each currency? Thanks.
International SEO | | AdrienOLeary0 -
Best URL for international domain
Hello SEomozers We have a site with this structure: -www.xyz.com US customers, limited content in12 languages, -global.xyz.com for International customers, full content in 12 languages. The global site is the hub for the rest of the world. We are creating a new site from scratch and want to consolidate the two domains in one by using subfolders, such as: www.xyz.com for USA, www.wyz.com/jp for US customers reading in japanese and www.xyz.com/int-jp for customers from Japan (international - will set geo location with webmastertool) What do you think would be the best naming convention for the international?
International SEO | | FXDD
www.xyz.com/int-jp or
www.xyz.com/eu-jp or
www.xyz.com/eu/jp or
www.xyz.com/ ...any other suggestions?0 -
Geo-targeting a sub-folder that's had url's rewritten from a sub-domain
I have a client that's setting up a section of his site in a different language, and we're planning to geo-target those pages to that country. I have suggested a sub-folder solution as it's the most cost effective solution, and it will allow domain authority to flow into those pages. His developer is indicating that they can only set this up as a sub-domain, for technical reasons, but they're suggesting they can rewrite the url's to appear as sub folder pages. I'm wondering how this will work in terms of geo-targeting in Google Webmaster Tools. Do I geo-target the sub domain or the sub folder i.e. does Google only see urls or does it physically see those pages on the sub-domain? It seems like it might be a messy solution. Would it be a better idea just to forget about the rewrites and live with the site being a sub domain? Thanks,
International SEO | | Leighm0 -
Is it worth to have a DNS manage service like easydns or ultradns in terms of seo ?
I have a HTML site hosted in Netherlands, i use Could Files from Rackspace and Cloudfront from Amazon as CDN. My target audience are in Portugal Is it worth to have a DNS Manage service in terms of seo? If so what are the benefits? Thank you Paulo
International SEO | | paulogoncalves0